Leistungen

GENAUE ÜBERSETZUNGEN FÜR WIRTSCHAFT UND HANDEL IM SPRACHPAAR DEUTSCH-POLNISCH

Handels- und Finanzdokumente stellen ein besonders sensibles Übersetzungsmaterial dar. Sie erfordern vom Übersetzer ein gutes Verständnis der Fachterminologie in beiden Sprachen sowie Sorgfalt bei der Arbeit mit Dokumenten, die zahlreiche Zahlen und rechtliche Daten enthalten. Wir bieten Ihnen:

  • Präzision bei der Übersetzung wichtiger Handelspapiere und Finanzdokumente
  • höchste Vertraulichkeit und Datensicherheit
  • richtiges Fachvokabular und vertrauenswürdige Übersetzungen

Wir bieten hochqualitative Übersetzungen im Bereich Wirtschaft und Finanzen:

  • Jahresabschlüsse und Finanzberichte Gründungsunterlagen von Gesellschaften
  • Auszug aus dem Nationalen Gerichtsregister (KRS)
  • Auszug aus dem Handelsregister (z.B. Handelsregister, Firmenbuch)
  • Steuererklärungen
  • Bescheinigung über die Eintragung in das Gewerberegister (CEIDG)
  • Verträge (Kaufvertrag, Schenkungsvertrag u.a.)
  • notarielle Urkunden
  • Lohnbescheinigungen (z.B. Ausdruck der elektronischen Lohnsteuerbescheinigung, Abrechnung der Brutto/Netto-Bezüge, Lohn- und Gehaltsabrechnung, Entgeltabrechnung)  
  • Jahresabschlüsse und Finanzberichte
  • Unterlagen des Finanzamtes
  • ... und andere, je nach Ihrem Bedarf!

Hier die 3 wichtigsten Gründe, warum Sie sich auf unsere Übersetzungen im Sektor Wirtschaft und Handel verlassen können:

  1. Gute Kenntnisse der Fachterminologie
    Wenn Sie uns Ihre Übersetzungen in Auftrag geben, können Sie sicher sein, dass sie von einer begalubigten Diplomübersetzerin erstellt werden, die über die nötigen Fachkenntnisse verfügt.
  2. Überprüfung der Übersetzung durch einen Spezialisten
    Wir vertrauen auf unsere Kompetenz und dazu gehört unabdingbar auch das Wissen um unsere eigenen Einschränkungen. Deshalb ziehen wir im Zweifelsfall einen Experten für Finanzen und Wirtschaft hinzu (ohne jegliche Zusatzkosten für Sie).
  3. Bedingungslose Vertraulichkeit und Datensicherheit
    Die Sicherheit und Vertraulichkeit der uns von den Kunden anvertrauten Dokumenten stehen bei uns im Vordergrund. Alle Informationen, von denen wir im Zusammenhang mit der Übersetzung erfahren, werden von uns vertraulich behandelt. Wir geben sie nicht ohne Ihre Zustimmung an Dritte weiter, so dass Sie die volle Kontrolle über die Weitergabe Ihrer Unterlagen und privaten Informationen haben.

Vertrauen Sie der hohen Qualität unserer Übersetzungen - die Scans oder Fotos der zu übersetzenden Dokumente können Sie uns per E-Mail an biuro@js-tlumaczenia.pl zusenden und wir unterbreiten Ihnen gerne kostenlos ein unverbindliches Angebot.

Selbstverständlich können wir alle (auch die beglaubigten) Übersetzungen auch ONLINE anfertigen und Ihnen einfach per E-Mail und Post zustellen.

Haben Sie Fragen? Wir beraten Sie gerne! Rufen Sie uns unter der Telefonnummer +48 667 762 993 an oder schreiben Sie eine Email an biuro@js-tlumaczenia.pl 

Wir freuen uns auf Sie!

X

Joanna Szajda – Vereidigte Dolmetscherin und Übersetzerin
für die deutsche Sprache, eingetragen in das vom
Justizminister geführte Verzeichnis der vereidigten
Dolmetscher und Übersetzer unter der Nummer TP/167/14
AGB

Made by avangardo.eu

Kostenloses Angebot einholen

Tragen Sie bitte Ihren Name und Vorname ein

Tragen Sie bitte eine richtige E-Mail-Adresse ein

CONTACT_ALERT_TYPE1

CONTACT_ALERT_termin

Tragen Sie bitte den Nachrichteinhalt ein

Die Datei muss im richtigen Format sein (HTML, PHP und Dateien über 10 MB ist nicht erlaubt)

Datei sendenDatei anhängen

* - Pflichtfelder

Anfrage absenden